Limogarten auf der Oidn Wiesn

Texte mit Lehrwert

Texte mit Lehrwert und die Vermittlung lehrreicher Inhalte haben es mir schon immer angetan. Ich coache lernwillige Menschen wahnsinnig gerne nicht nur mündlich, sondern auch schriftlich, und habe ungemeinen Spaß daran, mit meinen Texten Wissen klar, verständlich und am liebsten auch unterhaltsam zu vermitteln.

Lehrwert und Lehren in meinem Leben

Im Studium war ich als Lehrbeauftragte zuständig für Sprachgeschichte des Mittelalters und habe als wissenschaftliche Hilfskraft an der Erstellung sprachwissenschaftlicher Veröffentlichungen mitgearbeitet. Im Beruf war ich jahrelang die erste Ansprechpartnerin, um Schulungsmaterialien für Kollegen und Kunden zu erstellen oder neue Mitarbeiter anzulernen, unter anderem als KCS (Knowledge-Centred-Support)-Coach bei Trend Micro. Seit 2007 schreibe ich immer mal wieder Fachartikel, Anwenderberichte und Lokalisierungen für B2B-Unternehmen aus dem IT-Sektor. Besonders interessiert mich, welche Folgen, Risiken und Chancen sich durch aktuelle Technologien wie das Internet der Dinge oder Künstliche Intelligenz für unser Leben ergeben.

Daten und Fakten zu meiner internationalen Beziehung mit Texten:

  • Ausgebildete Sprachwissenschaftlerin (Studium und Promotion) Anglistik, Romanistik, Germanistik mit Nebenfach Wirtschaftswissenschaften
  • 1998-2007 Auslandsaufenthalt in Großbritannien und Irland
  • 20 Jahre internationale Berufserfahrung in den Bereichen Text, Übersetzung, Lektorat, Korrektorat in Deutsch, Englisch und Französisch
  • Spezialisierung auf die Bereiche IT & Technik
  • Weiterbildungen: Diploma in Journalism and Newswriting (London School of Journalism), Diploma in Translation English into German (Institute of Linguists)
  • IT-Zertifikate: A+, ECDL, ITIL, CCA, MCSA und MCSE 2000/2003
Scroll to top